¿Qué significa karukinká, Kayén, Walanika y tantas otras palabras que aparecen en los carteles viales?

Calles que hablan de la historia de Ushuaia
La calle Kuanip, de importante tránsito y establecimiento de una significativa cantidad de comercios, refiere su nombre a un héroe legendario del pueblo ona.

En la avenida Maipú nació la aldea, luego devenida en pueblo y ciudad. A lo largo de ella se emplazó el primer cementerio, conocido como “Antiguos Pobladores”, los principales hoteles, la sede de la Legislatura, el Museo Territorial, la Aduana, la sede policial, entre otros estamentos no menos importantes.
Hoy los ciudadanos nos desplazamos por muchas arterias que llevan por nombre vocablos de la lengua nativa fueguina. ¿Qué significan?.

Karukinká: Nombre que los onas daban a su tierra.
Onachaga: Se debería pronunciar “Onashaga” y significa “Canal Beagle” en lengua yagán.
Jainén: Su significado es “buen amigo”.
Kuanip: Héroe legendario de los onas.
Kayén: Hogar, en lengua nativa.
Tekenika: Se debería pronunciar “Tekénika” y refiere a “Bahía de la Isla Hoste”.
Belakamain: Se llama así cierta baya espinosa, calafate.
Kupanaka: Copo de nieve, en lengua yagán.
Walanika: Nombre yagán de la Isla de los Conejos.
Fuegia Basket: Significa “canasta fueguina” y así se la llamó a una india que en 1831 fue llevada a Inglaterra. Un antiguo comercio de Ushuaia se llama “Casa Fuegia” haciendo referencia a su origen fueguino.
Lapataia: Lugar cercano.


Diario Prensa

Noticias de:  Ushuaia – Tolhuin – Río grande
y toda Tierra del Fuego.

https://www.diarioprensa.com.ar